129 – THE FIVE DOCTORS

Les incarnations passées du Docteur sont arrachées hors du temps et de l’espace et transportées dans la Zone Morte de Gallifrey, où elles sont réunies avec de vieux amis et opposées à leurs ennemis les plus mortels dans le Jeu de Rassilon. Quelqu’un manipule le Docteur et ses compagnons pour réclamer le secret le plus ancien et le plus puissant des Seigneurs du Temps… Mais survivront-ils aux défis et découvriront-ils qui est le traître avant qu’il soit trop tard ?

Édition Originale
Édition Spéciale

Celebration
Trails & Continuity
The Ties That Bind Us
Five Doctors, One Studio
Out-takes
(Not So) Special Effects
Saturday Superstore
Blue Peter
Nationwide
Breakfast Time
Coming Soon

10 Replies to “129 – THE FIVE DOCTORS”

  1. Bonsoir, pour ma part le bonus Out-takes n’est pas calé avec ma vidéo. Pourriez-vous y remédier, s’il vous plaît ? Merci d’avance.

    1. Bonjour et bonne fêtes, je ne comprends pas pourquoi ce n’est pas calé, car ce sous-titres comme tous les autres du site est basé sur la vidéo du DVD. Le plus simple pour vous est d’utiliser Time Adjuster. Comme je ne connais pas le décalage que vous avez je ne peux rien faire de plus.

      1. Bonsoir, si je vous envoie ma vidéo, serait-il possible que vous fassiez quelque chose, s’il vous plaît ? Ce la ne presse pas, donc prenez votre temps.

          1. Bonjour, excusez-moi pour ce laps de temps sans réponse. Donc je voudrais vous envoyer ma vidéo pour que vous puissiez regarder pourquoi elle n’est pas calée avec vos sous-titres.

          2. Pas de problème tu peux le faire en me l’envoyant par We transfert à l’adresse tofifi@laposte.net
            Après il faut savoir que sur ce DVD il y a deux versions de l’épisode, la version originale et la version CGI remastérisée qui ne sont pas montée de la même façon.

    2. Bonjour, tu peux le re-télécharger j’ai fais la modification, en effet il n’était absolument pas calé, du coup je l’ai recalé et un peu modifié, bon visionnage.

      1. Bonjour,

        Je tiens tout d’abord à te remercier pour avoir recalé les sous-titres. D’autre part, j’ai plusieurs requêtes.

        Premièrement, est-ce que tu es en contact avec la WW Team, parce que j’aimerais savoir s’ils ont le projet de faire des sous-titres pour la remastérisation de l’épisode « La terreur des Macras » ?

        Deuxièmement, j’ai une version animée de l’épisode « Une mission vers l’inconnue » et malheureusement, je ne trouve pas sous-titres adéquats. Serait-il possible de faire quelque chose ?

        Troisièmement, j’ai des vidéos d’admirateurs de la série qui, selon moi, pourraient-être intéressants de traduire. Serait-il possible de faire quelque chose ?

        Merci par avance. Bonne journée.

  2. bonjour les fans, vous faite du super taff pour les
    Sous-titre merci; pour ma part j’ai moi aussi un site en cours, de stream, ebooks et serie dérivée Doctor Who tout en francais puis-je maitre mon lien du site ici. merci

    1. Bonjour, je ne vois aucun problème pour que vous fassiez votre pub ici, mais envoyez-moi d’abord le lien, si c’est cohérent avec ce que vous dîtes je validerais le commentaire.

Répondre à Le Maître Annuler la réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.